Prevod od "embora enquanto" do Srpski


Kako koristiti "embora enquanto" u rečenicama:

Não irei embora enquanto não souber a verdade.
Ne odlazim dok ne saznam istinu.
Não, ele não vai querer ir embora enquanto não acabar o livro.
On ne želi da ide dok ne završi knjigu.
Não vou embora enquanto não partir comigo.
Ne odlazim dok se dovoljno ne urazumiš da poðeš sa mnom.
Temos uma lenda também e não vou embora enquanto você não concordar!
I ti si legenda i neæu da odem odavde dok se ne složiš!
Henry, não vou embora enquanto não saír.
Henry! Ne idem dok ne izađeš.
Você está correndo um grande perigo... e precisa ir embora enquanto ainda pode.
U velikoj ste opasnosti. Morate otiæi dok još imate priliku.
Eu vou embora enquanto você dois... erm... terminam por aqui, porque não seria bom... erm... para nós sermos vistos juntos.
Ja idem, a vas završite to ovde, jer ne bi bilo dobro, da nas neko vidi zajedno.
Levem todos embora enquanto localizamos os outros.
Odvedite ih do transporta dok ne pronaðemo ostale.
Vão embora enquanto o carro ainda anda e enquanto ainda têm pernas.
Vidiš onaj auto? Iskoristi ga. Odjebi odmah dok još imaš noge da te nose.
Precisam fazer um favor a si mesmos e ir embora enquanto há tempo.
Uèinite to, odjašite smjesta, dok još možete.
Teria visto o Davey indo embora enquanto estava esperando a Stella sair do quarto.
I video je Dejvija kako odlazi kada je Stela izašla iz sobe.
Exceto que têm eles que não aceitam isso eu ir embora enquanto estou de posse de propriedade deles.
Ali postoje "oni" kojima se to ne sviða... Da pobegnem dok je kod mene njihovo vlasništvo.
A calma vai embora enquanto a pressão aumenta
Raspolozenje se razbuktava dok pritisak raste.
Você põe fogo em tudo que toca, McNulty... e depois vai embora enquanto queima.
Zapališ sve što takneš, McNulty, a onda samo odšetaš!
É melhor pedir para o sujeito ir embora enquanto estou aqui.
Bolje da zamoliš ovog tipa da ode dok sam još ja ovdje.
Sim, vá embora enquanto estou de bom humor.
Da, odlazi odavde dok sam još dobro raspoložen.
E aconselho que vá embora enquanto ainda está vivo.
Predlažem ti da odeš dok još uvek dišeš!
eu não lhe daria este prazer você é quem sabe mas eu lhe garanto que não irá embora enquanto não lhe ver
Nikad. Neæu joj pružiti to zadovoljstvo. Od tebe zavisi.
Você iria embora enquanto eu falo com você?
Bi li ti odšetao dok ti ja nešto prièam?
Devíamos pegar o que pudermos achar e... ir embora enquanto ainda temos luz.
Treba da pokupimo šta možemo, i da odemo dok je još dan.
Ele foi embora enquanto eu a escondia atrás do sofá.
Dok je bio tu, ja sam je krio iza kauca.
Também significa, Horatio... que não vou embora enquanto não solucionarmos este caso.
To takoðe znaèi, Horejšio, da neæu otiæi dok to ne rešimo.
Não vou embora enquanto seus reforços do FBI não chegarem.
Ne pomeram se odavde dok tvoje FBI pojaèanje ne doðe.
Devia ir embora enquanto ainda pode.
Treba da bezis, dok jos mozes.
Vou embora enquanto você ainda acredita.
I otiæi èu što pre, dok još veruješ.
Ela estava muito assustada para ir embora. Enquanto Jaime caçava os estupradores, eu a levei para a taverna mais próxima e a alimentei.
Bila je previše preplašena da je pustimo da ide sama, stoga, dok je Džejmi progonio silovatelje, odveo sam je do najbliže krčme i nahranio je.
Bem, eu vou embora, enquanto conversam.
Idem ja. Vas dvoje porazgovarajte, prisjetite se što je bilo i i tako to.
Não vão embora enquanto o Skip não disser.
Neæe otiæi dok ih Skip ne opozove.
E depois, claro, mandaram você embora, enquanto se livravam do corpo.
A onda su vas, naravno, poslale vani dok se ne reše tela.
E aposto que ele não irá embora enquanto houver chance.
Verujem da neæe otiæi dok god ima šanse.
O que é mais descontraído do que aparecer, fazer uns strikes e ir embora enquanto está na liderança?
Zar nije super pojaviti se, baciti koju kuglu i otiæi dok pobeðuješ?
Você e seu cliente podem ir embora enquanto eu faço algumas ligações, aqui.
Vi i vaš klijent možete sad ièi, ja moram da obavim par poziva. Evo ovdje.
Não vou embora enquanto houver chances.
Ја не идем нигде док док још постоји шанса.
Dê meia volta e vá embora enquanto pode.
Okreni se i odlazi dok još uvek možeš.
Que todos milagrosamente foram embora enquanto você ficava corcunda.
То је све чудесно отишао када постанете грбавац.
Parece que toda a magia que você sugou foi embora enquanto dormia, o que é bom para mim.
Izgleda da je sva magija koju si upio iscurela dok si spavao, što meni odgovara.
Sugiro que vá embora enquanto ainda pode.
Sad predlažem da odeš dok još možeš.
Não vou embora enquanto esses ossos não me guiarem até onde meu marido está.
Ne odlazim dok me ove kosti ne odvedu do mesta gde se moj muž nalazi.
Se está com ela, sugiro que vá embora enquanto ainda pode.
Ako si sa njom, predlažem da odštetaš. Dok još možeš.
Um dia inteiro de comida foi embora, enquanto cada um de vocês ficam acusando uns aos outros dos crimes
Sada je nestala kolièina zaliha za èitav jedan dan, a svaki od vas optužuje ovog drugog za taj zloèin.
4.0887529850006s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?